О театре
Искусство слышать автора
15.06.2026
Предлагаем вашему вниманию интервью с Заслуженной артисткой Республики Хакасия Еленой Тимофеевой. Сегодня мы говорим о её важной ипостаси - драматургической работе, благодаря которой на сцене театра ожили такие произведения, как «Сказка для Золушки», «Аладдин, кто ты?», «Остров сокровищ», а совсем скоро состоится долгожданная премьера -«Кентервильское привидение».
— Елена, ваши инсценировки отличаются очень бережным отношением к первоисточнику. Как вам удается сохранить суть, заложенную автором, и при этом создать живое сценическое действие?
— Процесс всегда начинается с глубокого погружения в контекст. Выбирая материал, я внимательно изучаю личность автора: кто он, зачем и при каких обстоятельствах написал это произведение. Я ищу разборы литературоведов, нахожу их заключения о ключевых смыслах. Для меня крайне ценно, когда мое личное восприятие текста совпадает с выводами экспертов.
Работа над литературным материалом - это огромная ответственность. Нужно превратить повествование в действие, не потеряв при этом автора. Крайне важно поставить каждое слово на свое место. В театре кукол есть своя специфика: кукла физически не выдерживает слишком длинных, тяжеловесных монологов. Поэтому каждое слово должно быть точным, плотным и оправданным.
— Сколько в среднем уходит времени на создание такой масштабной работы - от первого прочтения до финального варианта пьесы?
— Это всегда происходит по-разному. Идея должна «поселиться» в голове задолго до того, как я сяду за бумагу. Так было с «Островом сокровищ». Мы с командой решили сделать настоящую историю для мальчишек - про путешествия и романтику. Мысль начала жить своей жизнью, вызревать. Режиссер, в свою очередь в этом процессе похож на грибника: он ходит, подсматривает, что-то «отрезает», на что-то просто смотрит со стороны. Идеи лежат и ждут своего часа.
Часто в процессе работы рождаются новые смыслы. Например, в «Аладдине» мы решили добавить объема через образ попугая. Чтобы это не был просто говорящий персонаж, мы наделили его мудростью: он цитирует Омара Хайяма. Это добавило восточной сказке особую философскую глубину.
В любом материале важно определить: про что мы ставим? Когда четко понимаешь тему и конфликт - всё лишнее отсеивается само собой.
— Над какой инсценировкой работать было сложнее всего?
— Пожалуй, над «Островом сокровищ» из-за его огромного объема. Там множество событий, и всё это нужно было вместить в пространство сцены. У «Острова» было четыре варианта инсценировки, а у «Кентервильского привидения» - целых шесть. Я постоянно перечитываю, правлю, безжалостно убираю «воду», чтобы действие оставалось динамичным.
— Сегодня одной из самых ожидаемых постановок является «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда. Как вы определили жанр этого спектакля? Сам Уайльд называл его «материально-идеалистическим рассказом», но какой будет наша пьеса?
— Драматург редко окончательно определяет жанр -это делает режиссер в процессе постановки. Есть жанр пьесы, а есть жанр спектакля. Но если говорить о моем ощущении, то это «мистическая драма с элементами комедии».
Это однозначно мистика, потому что в истории присутствует потусторонний мир. Но это не «волшебная сказка» в классическом понимании - здесь нет привычных магических предметов, здесь есть Душа. Мы готовим спектакль для семейного просмотра. Это очень узнаваемая история, знакомая многим по книгам и мультфильмам, но мы хотим заглянуть в неё гораздо глубже.
— Произведение адресовано аудитории старше 6 лет. Как вам удастся привлечь внимание младших зрителей, и будет ли им понятен сюжет? Какие темы станут главными?
— Многие помнят эту историю как симпатичную и смешную зарисовку о привидении. Но на самом деле произведение Оскара Уайльда очень глубокое, в чем-то даже религиозное. В нем затрагивается тема, о которой сейчас почти не говорят с детьми ни дома, ни в школе -тема милосердия и прощения.
Прощение - это не просто эмпатия («я тебе сочувствую»). Это нечто более высокое. Мы хотим поднять вопрос: заслуживает ли прощения даже самый «гадкий» человек, преступник, совершивший страшное в прошлом? И мы отвечаем: да, каждый человек заслуживает того, чтобы его попытались понять и простить.
— То есть в центре внимания не столько сами поступки, сколько внутренняя трансформация?
— Именно. Важно не то, какие поступки мы совершаем, а какие выводы мы из них делаем. Искренне простить - значит не просто «забыть», а попытаться понять, почему человек стал таким. Мы не адвокаты и не прокуроры, мы не должны только искать плохое или оправдывать его.
Главная героиня, Эмили, прощает привидение не потому, что ей просто жалко старика, который 300 лет не ел и не пил. Она делает это так, как велит сердце -искренне и самоотверженно. У неё есть замечательная фраза: «Никто не должен страдать». Этого милосердия нам сегодня правда не хватает. Мы часто проходим мимо чужой боли, а театр - это то место, где можно и нужно говорить с детьми о таких вещах. О том, что такое молитва сердца и как важно дать шанс на покой даже самой заблудшей душе.
С Еленой Тимофеевой беседовала руководитель литературно-драматургической части театра Вера Шпилевская
10.06.2026
Молодёжный совет Министерства культуры запускает цикл творческих встреч «Культурная среда»
22.06.2026
Театр кукол «Сказка» на празднике Тун пайрам
Хакасский национальный театр кукол «Сказка» принял активное участие в праздновании главного национального праздника Хакасии - Тун пайрам (Праздника первого молока)